Возхохотамше под лавкою, бьюсь челом о сруб светлицы

Весьма любопытная штука я бы сказал, а главное - полезная) подборкa фразеологизмов, украшающих речь современного и продвинутого хомо еректуса (речь современного человека осталась неизменной, как говорится "из песни слов не выкинешь")

Языковая сложность

У всех нас есть какие-то представления о том, что бывают языки более простые и, наоборот, языки более сложные. Если спросить человека на улице, какие языки самые сложные, обычно получаем в ответ стандартный набор: самые сложные языки — это китайский, корейский, японский, арабский. Ясное дело, что это в первую очередь обусловлено тем, что это языки с непривычными нам письменностями. И точно так же ясно, что это совершенно не то, что интересно лингвисту, потому что письменность вообще по отношению к устному языку вторична.

Белянин В. П. Основы психолингвистической диагностики. (Модели мира в литературе)

В работе представлена психолингвистическая типология художественных текстов по эмоционально-смысловой доминанте. На основе психиатрических критериев выделены такие типы текстов, как "светлые", "тёмные", "печальные", "весёлые", "красивые", "сложные". Работа написана на материале большого количества текстов русской и мировой литературы в русле психопоэтики и психостилистики и представляет новое направление в анализе художественного текста — психиатрическое литературоведение.

Элизабета Левин — Короли времени, пространства и гиперпространства: истории жизни Германа Вейля, Теодора Калуцы и Велимира Хлебникова

Хотя по образованию Хлебников был математиком, круг его интересов был необычайно широк. Поэт, открывший новые пути слова, экспериментатор, неутомимый исследователь и популяризатор научных достижений, Хлебников стоял у самых истоков авангардистской культуры. Его в равной степени интересовали математика и поэзия, орнитология и философия, японский язык и мировая история. Кроме стихов и пьес, Хлебников печатал воззвания и манифесты, научные работы и математические расчеты периодичности исторических событий; статьи по вопросам архитектуры и социологии. Вдобавок он занимался вопросами лингвистики и печатал публицистические заметки. Обладая виртуозным даром слова, он создал новую область поэзии и словотворчества, основанную на неологизмах, игре слов, палиндромах, омонимах, анаграммах и на экспериментах с “вздором”. Совместно с другим российским поэтом, Алексеем Крученых, Хлебников разработал идею создания заумного языка будущего, названного неологизмом заумь. Хлебников объяснял, что целью этого языка была выработка умения обращаться непосредственно к чувствам читателя, минуя стадию логического анализа слов.