Кто крайний за медведем? Феномен табу в лингвистике

Читатели попросили меня написать о словах медведь и крайний. И, кажется, можно убить двух зайцев одним махом, а заодно поговорить об одном очень интересном лингвистическом явлении.

Начнём с медвежьей этимологии. На первый взгляд всё предельно просто: медведь, потому что разбирается в мёде, ведает мёд. Почему? Кто поймёт?

Но не всё так гладко. Дело в том, что слово мёд в праславянском языке относилось к особому склонению, на *-u-. Как несложно догадаться, это склонение характеризовалось «тематическим» элементом *-u-/-ou-, что наглядно видно в таблице, где раннепраславянские формы разложены по схеме корень – тематический элемент – окончание:

Кто крайний за медведем? Феномен табу в лингвистике Занудная лингвистика, Этимология, Русский язык, Длиннопост

Этот же элемент не терялся и при словообразовании, что хорошо видно на примере древних производных от слова мёд: медвяный, медуница, др.-рус. медвеница «погреб для хранения медов и вин», медвуз.

Слово медведь (*medvědь)является достаточно старым, чтобы этот элемент содержать. Значит, его надо членить не как мед-ведь, а как медв-едь, и тогда становится понятным, что второй корень здесь не ведать, а есть. То есть, этимологически медведь = медоед.

Точно такое же словосложение, но в первоначальном значении мы находим в Ригведе (I, 164, 22):

Кто крайний за медведем? Феномен табу в лингвистике Занудная лингвистика, Этимология, Русский язык, Длиннопост

При этом слово медведь – явная инновация, праиндоевропейцы называли это животное иначе, /хрткёс/. Старое название сохранилось в санскритском ṛkṣaḥ /ркшах/, латинском ursus и греческом ἄρκτος. Греческое слово, кстати, обозначает также Большую медведицу, а в связи с этим и Северный полюс. Отсюда Арктика.

Если бы это слово сохранилось в праславянском, оно бы звучало как *jьrsъ или *vъrsъ (в современном русском ирс или ворс соответственно). Почему же славяне вместо этого стали говорить «медоед»? Ответ можно найти в этой цитате:Нганасаны

 и селькупы наделяют медведя особой силой. Селькупы верят, что он все видит и все слышит. Бытовало поверье, что медведь услышит, если человек говорит о нем плохо и может за это наказать. Именно поэтому селькупы старалась не использовать наименование медведя, по причине существования языкового табу. Вместо названия медведя селькупы использовали иносказательные обозначения, например: (СРДС) man mįdamį ‘мой младший брат’; ßarg ara ‘большой старик’; il’ča ‘дед, дедушка’.

То есть, вместо «настоящего» названия начинают употребляться эвфемизмы. Это называется табуизацией слова. Если избегать старого слова особо тщательно и долго, новые поколения его уже не усваивают, используя уже только бывшие эвфемизмы. Что интересно, после потери старого слова табуизация может запускаться заново. Например, русские вместо медведь зачастую говорили косолапыйхозяинлесниккосмачкостоправстарый. А в украинском и польском новая табуизация затронула фонетику: ведмідь и niedźwiedź.

Кстати, все вы знаете, как будет медведь по-чукотски, но, возможно, не все отдаёте себе в этом отчёт.

Кто крайний за медведем? Феномен табу в лингвистике Занудная лингвистика, Этимология, Русский язык, Длиннопост

Старое название медведя табуизировали не только славяне. Например, по-литовски он lokys (по-латышски – lācis /лацис/), вероятно, от глагола lakti «лакать» (хотя есть и другие версии). А германское слово (англ. bear, нем. Bär) скорее всего, первоначально означало «коричневый, бурый».

Кстати, есть заблуждение, что наша берлога связана с германским словом. Современная этимология категорически не согласна. Во-первых, не бьётся фонетика. Во-вторых, если посмотреть по языкам и диалектам значение этого слова, то очень часто оно значит «соломенная подстилка», «свиная подстилка» и подобное. Поэтому его соотносят с сербохорватским брљав «выпачканный» и брљати «возиться, рыться; пачкать».

Завершая медвежью тему, закину вот этого милого зигующего мишку:

Кто крайний за медведем? Феномен табу в лингвистике Занудная лингвистика, Этимология, Русский язык, Длиннопост

Наверняка, у многих уже чешутся руки запостить картинку с медведем в кустах. Вот вам повод это сделать (Славянские древности, том 3, 213):

В пол. Поморье считали, что если невесту заставить посмотреть в глаза медведю. то по его реву можно определить, девственница она или нет. Когда невеста оказывалась недевственной, пели, что ее «разодрал» медведь (укр, ровен.).

Некоторые медведи, впрочем, докричались:

Чтобы муж перестал изменять жене, она мазала влагалище медвежьим салом (рязан.).

Корни феномена табу, конечно, кроются в магическом мышлении. Люди верили, а многие продолжают верить и по сей день, что слово может повлиять на реальность. Для таких лучший способ избежать несчастья – не говорить о нём. Не будешь говорить медведь, он не придёт и не задерёт тебя. Не будешь говорить о смерти и болезни, они обойдут тебя стороной. Не будешь говорить последний прыжок, и парашют раскроется. Надеюсь, у большинства читателей нет сомнений в том, что так это не работает.

Так стоит ли поучать всех, кто говорит крайний вместо последний? Самое главное здесь, на мой взгляд, бороться не с симптомами, а с болезнью. Надо воспитывать в людях критическое мышление и изживать магическое. А пока что солидная часть населения в плане восприятия реальности недалеко ушла от селькупских охотников.

Но даже если оставить в стороне то, насколько нелепо это всё смотрится в XXI веке, отмечу, что если крайнефилы победят, и все станут говорить, скажем, по крайнему слову техники, это лишь приведёт к запуску нового витка табуизации. В таком случае уже через пару поколений можно будет услышать что-нибудь вроде задний полёт и задний прыжокКто задний в очереди?, я надеюсь, наши потомки не услышат благодаря повсеместному внедрению электронных очередей.

Кстати, в Интернете стебутся над крайнефилами фразами типа Крайний самурайкрайний из могиканистина в крайней инстанции. Доброе утро, крайний герой, в общем. На мой взгляд, это несколько мимо кассы, поскольку крайнефилы хотят употреблять последний в значении «такой, за которым не следует что-либо подобное», а крайний в значении «такой, за которым может следовать что-либо подобное». По такой логике, могиканин именно что последний – после него других не будет. Так что для стёба лучше использовать крайний писк моды и крайние будут первыми. А заодно спрашивать у них, уменьшает ли неупотребление слова медведь шанс погибнуть от когтей оного.

P.S. В некотором смысле язык всё же может изменять реальность. Скажем, таким свойством обладает фраза «объявляю вас мужем и женой».

P.P.S. Подозреваюсь, что у кого-то могло возникнуть впечатление, что я злобный пурист, всеми силами препятствующий любым языковым изменениям. Смею заверить, что это не так. За родовую чистоту кофе не борюсь и даже говорю стóляр и сливóвый. Но вот суеверия, и всё что с ними связано, — несколько иной случай

Отсда